手机浏览器扫描二维码访问
颜真卿死不易节
banner"
>
朱滔、王武俊、田悦、李纳各遣使诣希烈[1],上表称臣,劝进[2],使者拜舞于希烈前,说希烈曰:“朝廷诛灭功臣,失信天下;都统英武自天[3],功业盖世,已为朝廷所猜忌,将有韩、白之祸[4],愿亟称尊号[5],使四海臣民知有所归。”
希烈召颜真卿示之曰[6]:“今四王遣使见推,不谋而同,太师观此事势,岂吾独为朝廷所忌无所自容邪!”
真卿曰:“此乃四凶,何谓四王!
相公不自保功业[7],为唐忠臣,乃与乱臣贼子相从,求与之同覆灭邪!”
希烈不悦,扶真卿出。
他日,又与四使同宴,四使曰:“久闻太师重望,今都统将称大号而太师适至,是天以宰相赐都统也。”
真卿叱之曰:“何谓宰相!
汝知有骂安禄山而死者颜杲卿乎[8]?乃吾兄也。
吾年八十,知守节而死耳,岂受汝辈诱胁乎!”
四使不敢复言。
希烈乃使甲士十人守真卿于馆舍,掘坎于庭[9],云欲坑之[10],真卿怡然[11],见希烈曰:“死生已定,何必多端!
亟以一剑相与,岂不快公心事邪!”
希烈乃谢之。
(《资治通鉴·唐纪》)
注释
[1]朱滔、王武俊、田悦、李纳:均为唐德宗时藩镇。
诣:晋见。
希烈:即李希烈,节度使。
与朱、王、田李交结,自称天下都元帅。
后称帝,被部将毒死。
[2]劝进:劝即帝位。
[3]都统:官名,总管三或五道兵马。
英武自天:英武出自天赋。
[4]韩、白之祸:指韩信、白起被杀之事。
[5]亟:尽快,赶紧。
尊号:帝号。
[6]颜真卿:开元进士,著名书法家,官至吏部尚书,太子太师,封鲁郡公。
安史之乱时,李希烈叛变。
颜受命前往劝喻,不受胁迫,被李希烈缢死。
[7]相公:宰相称为相公,此指李希烈。
[8]颜杲卿:颜真卿堂兄。
安禄山叛乱,杲卿起兵反之,兵败被执,誓死不降,遂遇害。
[9]坎:坑。
[10]坑:埋。
[11]怡然:从容和悦之状。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
我叫陈涯。 我是一名荒野主播。 世界核平了。 我重生到一百五十年后的废土世界。 我躲在水井里,外面是一头房屋大小的超级变种野猪。 猪刚鬣! 它...
落难兵王唐枫回到都市,机缘巧合之下和美女总裁签订契约,成为豪门赘婿。被绝美总裁老婆嫌弃,是美艳丈母娘的眼中钉,更是俏丽小姨视作窝囊废的姐夫!为了查清背叛自己的人到底是谁,更为了捍卫男人的尊严,一身恐怖实力失而复得的唐枫决定强势反击!且看超级兵王唐枫如何横行于美女如云的豪门大集团,如何从一个人人不待见的哑巴窝囊废,成长为商业大亨,乃至登顶世界之巅的绝世枭雄!...