顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

采薇(第2页)

采薇

banner"

>

描述戍边军士服役思归,既忠于国亦恋其家的复杂心情。

采薇采薇薇亦作止

曰归曰归岁亦莫mù止

靡室靡家猃xiǎn狁yǔn之故

不遑启居猃狁之故

采薇采薇薇亦柔止

曰归曰归心亦忧止

忧心烈烈载饥载渴

我戍shù未定靡使归聘

采薇采薇薇亦刚止

曰归曰归岁亦阳止

王事靡盬gǔ不遑启处

忧心孔疚我行xíng不来

彼尔维何维常táng之华huā

彼路斯何君子之车

戎车既驾四牡业业

岂敢定居一月三捷

驾彼四牡四牡骙kuí骙

君子所依小人所腓

四牡翼翼象弭mǐ鱼服

岂不日戒猃狁孔棘

昔我往矣杨柳依依

今我来思雨yù雪霏霏

行háng道迟迟载渴载饥

我心伤悲莫知我哀

薇:野豌豆。

薇亦作止:野豌豆芽才刚刚出土。

作,初生。

止,语助词。

岁亦莫止:指又到年终。

莫,通“暮”

靡室靡家:即无家无产业。

靡,无。

猃狁:周时北方的游牧民族,即秦汉时代的匈奴。

不遑启居:即没有闲暇安居。

遑,闲暇。

启,跪。

居,坐。

薇亦柔:指野豌豆进一步的生长。

柔,嫩。

我戍未定:言指守卫的地点辗转不定。

戍,守。

靡使归聘:无法给家里捎带书信。

聘,问候,引申为书信。

薇亦刚:言野豌豆已长成。

岁亦阳:已到夏天。

阳,周历四月到十月。

靡盬:没有休止。

孔疚:非常痛苦。

我行不来:或可解为,我想走却不能回家。

来,返也。

维常之华:是棠棣的花。

常,通“棠”

彼路斯何:那是何人所乘的战车。

路,大车。

君子之车:是将军们的战车。

四牡:四匹公马。

骙骙:马强壮貌。

君子所依:将军们的依靠。

小人所腓:士兵们的屏障。

腓,庇,掩护。

翼翼:娴熟。

指马训练有素。

象弭鱼服:象弭,象牙镶饰的弓。

鱼服,海豹皮制的箭袋。

孔棘:非常凶险。

棘,急,指军情紧急。

昔我往矣:指当初离家出征的时候。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
皇后

皇后

她知,他袖纳乾坤天下,谋一旨姻契,只为金戈征伐。她知,他染尽半壁河山,许一世执手,不过一场笑话。她知,九重帘栊之后,他的金锁甲只为另一个她卸下。君兮君亦知...

每日热搜小说推荐