顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

关于身上饼(第1页)

关于“身上饼”

banner"

>

今年正月,我在大和地区初濑的旅馆住宿了一晚。

一名略有些不太讲究礼节,还吸卷烟的女服务员在为我准备晚餐时没有使用托盘运送菜肴,对此说了一句“tenokobon,抱歉了”

,这让我兴味盎然。

“你是哪里人?”

“大阪。”

如此看来,也许在我们近畿民俗学会的诸君之间,这一新词也还保持着其生命力吧。

这次,我想从协同的角度谈谈这个问题。

在近代出现的单词中,“tenokobon”

也许属于戏语的范畴,其目的应该是希望用幽默的方式来处理自己直接用手的不礼貌问题,是掩饰自己不好意思的方式。

而它与用手指抓食东西时玩笑般地将其称为“五指箸”

的牵强附会不同,其中含有一些语言上的技巧。

东京地区一般直接用手向关系亲近之人递运碗碟时,会说上一句“使用‘御手盆(otebon)’的方式实在失礼”

,而这是意思不明带来的第二次变化,在此之前应该有过像初濑的那名服务员那样说“tenokobon”

的时代。

实际上,如果只是以手代“盆”

(托盘),那么“手(te)noko盆(bon)”

中的“noko”

便是多余了,但是在“手之漥(tenokubo)”

一词还广为人知的时代,“tenokobon”

这个说法既上口也谐音,既有趣又好懂。

当前者逐渐被忘却时,后者也会随之被抛弃或是被改变,难以保持原状。

这种词语的变迁,只有经常对其进行比较的人才能把握。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
官途之平步青云

官途之平步青云

发现妻子和上司发生关系的周杨,于是展开了一场疯狂的报复。他发誓,要将这对男女碎尸万段,身败名裂。可连周杨也没想到的是,自己的复仇中,不仅结识了位高权重的大人物,更是黑白两道通吃,让他的仕途之路,平步青云。...

每日热搜小说推荐