顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

黜免第二十八(第2页)

黜免第二十八

banner"

>

逆则应杀,狂何所徙

诸葛厷在西朝,少①有清誉,为王夷甫所重②,时论亦以拟王。

后为继母族党所谗,诬③之为狂逆。

将远徙,友人王夷甫之徒诣槛车与别。

厷问:“朝廷何以徙我?”

王曰:“言卿狂逆。”

厷曰:“逆则应杀,狂何所徙?”

【注释】

①少:年轻,年少。

②重:器重。

③诬:污蔑,陷害,诬告。

【译文】

诸葛厷在西晋的时候,年纪很轻就有美好的声誉,还受到了王夷甫的器重,当时的舆论也拿他和王夷甫相比。

后来诸葛厷被他继母的亲族造谣中伤,诬蔑他狂放叛逆,要把他流放到边远地区。

他的朋友王夷甫等人到囚车前和他告别,诸葛厷问:“朝廷为什么流放我?”

王夷甫说:“说你狂放叛逆。”

诸葛厷说:“叛逆,就应当斩首;狂放,有什么可流放的呢?”

肝肠寸断

桓公入蜀,至三峡中,部伍①中有得猿子者,其母缘岸②哀号③,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝④。

破视其腹中,肠皆寸寸断。

公闻之怒,命黜其人。

【注释】

①部伍:部队、队伍。

②缘岸:沿着岸边。

③哀号:悲伤地号叫,悲哀地号哭。

④绝:断气而亡。

【译文】

桓温率军进入蜀地,刚到达三峡的时候,军中有人抓到了一只小猿,母猿就沿着江岸悲哀地号叫,一路跟着船走了有一百余里也不肯离开,最后终于跳上了船,一上船就立刻断气而亡。

剖开母猿的肚子,发现它的肠子一寸寸地都断了。

桓温听说这事后大怒不止,下令罢免了那个人的职务。

书空作字

殷中军被废①,在信安,终日恒书空作字,扬州吏民寻义逐之,窃视②,唯作“咄咄怪事”

四字而已。

【注释】

①废:废黜,罢免。

②窃视:偷窥,偷看。

【译文】

中军将军殷浩被废为平民之后,住在信安,他一天到晚总是在半空中写字。

扬州的官吏和百姓沿着他的笔顺跟着他写,偷偷观察,发现他原来只是在写“咄咄怪事”

四个字。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
霍先生,太偏执

霍先生,太偏执

送个酒而已,她倒霉地赔掉自己,还不知对方是谁。然而霉运继续,姐姐逼她嫁给自己不要的男人,只因他是Gay。Gay?太好了!她可以不用担心臭男人性骚扰。至此,...

最后的武僧

最后的武僧

由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...

每日热搜小说推荐