顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

硕 鼠(第1页)

硕 鼠

banner"

>

硕鼠①硕鼠,无②食我黍③!

三岁④贯⑤女⑥,莫我肯顾。

逝⑦将去⑧女,适彼乐土。

乐土乐土,爰⑨得我所⑩。

硕鼠硕鼠,无食我麦!

三岁贯女,莫我肯德?。

逝将去女,适彼乐国?。

乐国乐国,爰得我直?。

硕鼠硕鼠,无食我苗!

三岁贯女,莫我肯劳?。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号??

注释

①硕鼠:大老鼠。

此处指贪婪的统治者。

②无:毋,不要。

③黍:黍子,谷类,中国古代重要粮食作物。

④三岁:三,非实数。

岁,年。

即多年。

⑤贯:借作“宦”

,侍奉。

⑥女,同“汝”

,指统治者。

⑦逝:通“誓”

⑧去:离开。

⑨爰:乃,于是。

⑩所:处所。

?德:施惠。

?国:域,即地方。

?直:同“职”

,所,地方。

一说同“值”

,报酬。

?劳:慰劳。

?永号:长叹,呼号。

译诗

大老鼠啊大老鼠,不要吃我的米。

多年伺候你,对我丝毫不照顾。

拼死也要摆脱你,寻找快乐的国度。

快乐的国度啊,快乐的国度,那才是我的归宿。

大老鼠啊大老鼠,不要吃我的麦子。

多年养活你,对我丝毫不感恩。

拼死也要摆脱你,寻找安乐的王国。

安乐的王国啊,安乐的王国,那才是我的归属。

大老鼠啊大老鼠,不要啃我的禾苗。

多年养着你,对我没有任何慰劳。

拼死也要摆脱你,到那幸福的乐园。

幸福的乐园啊,幸福的乐园,再没有饥寒和哭号。

延伸

这是一首控诉统治者的歌,劳动者将各级统治者比作贪婪的大老鼠。

在“普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣”

的制度下,劳动人民困苦不堪言,却无一方安宁和乐之地,幻想有一方乐土躲避苛政。

后世陶渊明写出《桃花源记》,是“乐土”

“乐国”

的具体化想象。

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级的反剥削斗争就没有停止过。

在奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”

“丧其众”

的记载;经西周到东周、春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”

和陈国筑城者的反抗。

《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。

明·宋珏《山楼对雨图》

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐