手机浏览器扫描二维码访问
硕 鼠
banner"
>
硕鼠①硕鼠,无②食我黍③!
三岁④贯⑤女⑥,莫我肯顾。
逝⑦将去⑧女,适彼乐土。
乐土乐土,爰⑨得我所⑩。
硕鼠硕鼠,无食我麦!
三岁贯女,莫我肯德?。
逝将去女,适彼乐国?。
乐国乐国,爰得我直?。
硕鼠硕鼠,无食我苗!
三岁贯女,莫我肯劳?。
逝将去女,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号??
注释
①硕鼠:大老鼠。
此处指贪婪的统治者。
②无:毋,不要。
③黍:黍子,谷类,中国古代重要粮食作物。
④三岁:三,非实数。
岁,年。
即多年。
⑤贯:借作“宦”
,侍奉。
⑥女,同“汝”
,指统治者。
⑦逝:通“誓”
。
⑧去:离开。
⑨爰:乃,于是。
⑩所:处所。
?德:施惠。
?国:域,即地方。
?直:同“职”
,所,地方。
一说同“值”
,报酬。
?劳:慰劳。
?永号:长叹,呼号。
译诗
大老鼠啊大老鼠,不要吃我的米。
多年伺候你,对我丝毫不照顾。
拼死也要摆脱你,寻找快乐的国度。
快乐的国度啊,快乐的国度,那才是我的归宿。
大老鼠啊大老鼠,不要吃我的麦子。
多年养活你,对我丝毫不感恩。
拼死也要摆脱你,寻找安乐的王国。
安乐的王国啊,安乐的王国,那才是我的归属。
大老鼠啊大老鼠,不要啃我的禾苗。
多年养着你,对我没有任何慰劳。
拼死也要摆脱你,到那幸福的乐园。
幸福的乐园啊,幸福的乐园,再没有饥寒和哭号。
延伸
这是一首控诉统治者的歌,劳动者将各级统治者比作贪婪的大老鼠。
在“普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣”
的制度下,劳动人民困苦不堪言,却无一方安宁和乐之地,幻想有一方乐土躲避苛政。
后世陶渊明写出《桃花源记》,是“乐土”
“乐国”
的具体化想象。
自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级的反剥削斗争就没有停止过。
在奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”
“丧其众”
的记载;经西周到东周、春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”
和陈国筑城者的反抗。
《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。
明·宋珏《山楼对雨图》
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。