手机浏览器扫描二维码访问
鸿 雁
banner"
>
鸿雁①于飞,肃肃其羽。
之子②于征③,劬劳④于野。
爰⑤及矜人⑥,哀此鳏⑦寡⑧。
鸿雁于飞,集⑨于中泽⑩。
之子于垣?,百堵?皆作?。
虽则劬劳,其究?安宅??
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷?。
维此哲人?,谓我劬劳。
维彼愚人,谓我宣骄?。
注释
①鸿雁:水鸟名,即大雁;或说大者为鸿,小者为雁。
②之子:那人,周天子派出慰劳的使者。
③征:远行。
④劬劳:辛苦劳累。
⑤爰:语助词。
⑥矜人:穷苦人。
⑦鳏:老而无妻的男子。
⑧寡:老而无夫的女子。
⑨集:停息。
⑩中泽:即泽中。
?于垣:筑墙。
?堵:墙。
?作:修筑。
?究:终。
?宅:居住。
?嗷嗷:大雁的哀鸣之声。
?哲人:明理的人。
?宣骄:标榜。
译诗
大雁高飞在长天,风掠羽毛过千山。
君子征尘满衣裳,劳碌奔忙旷野间。
哀怜都是贫苦者,鳏寡孤独能无怨。
大雁高飞在青天,栖息渺渺大泽间。
君子辛苦筑城垣,建成屋舍数百爿。
虽然此事极艰辛,从此安居可酣眠。
大雁高飞在碧宇,哀鸣数声动长天。
唯有通晓情理者,谓我平生太堪怜。
但有愚昧无知人,却说我为沽名汉。
延伸
关于这首诗究竟是何人所作,向来众说纷纭,莫衷一是。
朱熹认为这是流民所作的诗。
周厉王统治时,政治上极其黑暗,经济凋敝,百姓纷纷逃离故土求生,造成了哀鸿遍野的境况。
后世用“哀鸿”
比喻流民,即始于此。
可以肯定的是,这是一位流浪诗人的作品,这位诗人既经历了痛苦的四处奔波的日子,又从一位有远见卓识的流民领导者身上看到了重建生活的勇气。
流民们在流浪途中到了一座因战乱而废弃的城市,四周的城墙早已经坍塌,其中一位有领导才能的人建议大家修复城池,择地而居,开始正常的生活。
明达的人,认为他做了一件功德无量的好事,而愚昧的小人却说他这是为了借此抬高自己的声誉。
做大事不拘小节,这位具有领导魅力的人并不在意流言蜚语,依旧直道而行。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。