手机浏览器扫描二维码访问
鼓 钟
banner"
>
鼓①钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。
淑人君子②,怀允③不忘。
鼓钟喈喈④,淮水湝湝⑤,忧心且悲。
淑人君子,其德不回⑥。
鼓钟伐⑦鼛⑧,淮有三洲⑨,忧心且妯⑩。
淑人君子,其德不犹?。
鼓钟钦钦?,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。
以?雅?以南?,以龠?不僭?。
注释
①鼓:敲击。
②淑人君子:品德高尚的人。
③允:信,确实。
另说为语助词。
④喈喈:象声词,钟声。
⑤湝湝:水流的样子,同“汤汤”
。
⑥回:邪僻。
⑦伐:敲击。
⑧鼛:大鼓。
⑨三洲:淮河中的三个小岛。
⑩妯:悲伤而动容。
?犹:已。
?钦钦:象声词,同“将将”
。
?以:为,作,此处指演奏、表演。
?雅:本为乐器名,外形像一个漆筒,两头蒙羊皮。
后引申为乐调名,指天子之乐,即正乐、雅乐。
?南:原为乐器名,形似钟。
引申为乐调名,或说指南方江汉地区的乐调。
?籥:乐器名,似排箫。
古代羽舞时吹籥,持翟羽舞蹈。
?僭:超越本分,乱。
不僭,指合拍。
译诗
悠悠钟声来,淮河水流哀,伤心下楼台。
遥想君子意,思念又徘徊。
锵锵钟声响,淮水流一脉,悲伤颜色衰。
怀念君子意,贤者不肯来。
敲钟击鼓骤,淮水过三洲,悲心复生愁。
思念君子意,美德传千秋。
钟声令人愁,琴瑟和鸣久,笙磬清音幽。
雅乐伴汉曲,排箫清悠悠。
延伸
“鼓钟”
,就是敲击钟演奏,古代的大型演奏往往以鸣钟开始,钟是整个演奏中不可或缺的乐器。
此诗的内容是怀念“淑人君子”
,可能是在淮河岸边举行的一场规模浩大的、纪念性质的音乐会,至于纪念的具体是谁,已经不得而知,不过从“淑人君子”
来判断,应该是一位品德高尚的贤人。
这首诗写了多种乐器,先是鸣钟,响彻天地间的钟声仿佛与淮河的巨大水流声相互应和,想起那品德高尚的人,不由得更加伤怀;之后鼓声也响了起来,一时间钟鼓齐鸣,仿佛河流中心的三个小岛也在震颤;之后悾悾的瑟声、铮铮的琴声、悠扬的笙声、清越的磬声、和韵的雅声、南声、龠声相继杂入,一曲波澜壮阔的乐章奏响了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
爸爸,我想吃山猪肉!爸爸没空,让小黄去给你抓!可小黄是猴儿啊!没事,它会打军体拳!...
...
...
...
...
...