手机浏览器扫描二维码访问
凫 鹥
banner"
>
凫鹥①在泾②,公尸来燕③来宁④。
尔⑤酒既清,尔肴⑥既馨⑦。
公尸燕饮,福禄来成⑧。
凫鹥在沙⑨,公尸来燕来宜⑩。
尔酒既多,尔肴既嘉。
公尸燕饮,福禄来为?。
凫鹥在渚?,公尸来燕来处?。
尔酒既湑?,尔肴伊?脯?。
公尸燕饮,福禄来下。
凫鹥在潨?,公尸来燕来宗?。
既燕于宗,福禄攸?降。
公尸燕饮,福禄来崇?。
凫鹥在亹?,公尸来止熏熏?。
旨酒欣欣,燔炙芬芬。
公尸燕饮,无有后艰。
注释
①凫鹥:野鸭子和沙鸥。
②泾:水名。
③燕:通“宴”
,宴饮。
④宁:享安宁。
⑤尔:主祭者,即周天子。
⑥肴:菜肴。
⑦馨:香气。
⑧来成:成就,成全。
⑨沙:水畔的沙滩。
⑩宜:顺。
?为:帮助。
?渚:水中的高地。
?处:安乐。
这里指坐卧。
?湑:酒中之滓。
?伊:语助词。
?脯:肉干。
?潨:水汇合处。
?宗:尊。
?攸:所。
?崇:高,此作动词。
?亹:水流峡谷之中,两岸如门。
?熏熏:和悦。
译诗
成群的野鸭和鸥鸟在水面上,先王之灵降临于宴席。
主祭的周天子斟满了清酒,奉上美味的佳肴。
先王之灵享受了祭祀,赐予洪大的福禄。
成群的野鸭和鸥鸟栖息在沙滩上,先王之灵降临于宴席。
主祭的周天子摆上了美酒,奉上精美的食物。
先王之灵享受了祭祀,赐予洪大的福禄。
成群的野鸭和鸥鸟停驻在小洲上,先王之灵降临于宴席。
主祭的周天子筛好美酒,奉上美味的干肉。
先王之灵享受了祭祀,赐予洪大的福禄。
成群的野鸭和鸥鸟在水湾里游弋,先王之灵降临于宗庙。
既在宗庙里举行宴饮,福运和厚禄双双降临。
先王之灵享受了祭祀,赐予子孙无量的福报。
成群的野鸭和鸥鸟在水边栖息,先王之灵带着醉人的酒意。
美酒的芬芳充塞庙堂,烤肉的香气四处飘溢。
先王之灵享受了美酒,再也不会有灾祸降临。
延伸
和前一首一样,这也是一首祭祀诗,诗中的“公尸”
,就是祭祀时由人扮演的周族的先公。
这首诗通过想象,描绘了先公在祭祀中享受了美食和美酒,并将福禄赐予子孙,也就是周天子。
古人把祭祀视为一种交换,子孙以美酒美食供奉祖宗,祖宗以福禄降临于子孙。
反之,子孙的祭祀不够周全,则会降祸。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
穿越到古代寒门家里一穷二白王渊却开始败家了!红糖里面淋泥巴猪油里面加石灰水官盐倒入池塘里官酒放到锅里煮火烧活牛尾巴见到乞丐就发钱这些千奇百怪败家法门让大业皇族门阀世家豪绅坐不住了因为一路败家的王渊竟然越败家越有钱不仅成了天下最大的富豪连天下都快成这个寒门败家子的了!...
...
...