手机浏览器扫描二维码访问
假 乐
banner"
>
假①乐②君子③,显显令德④,宜⑤民⑥宜人⑦。
受禄于天,保右⑧命⑨之,自天申⑩之。
干?禄百福,子孙千亿?。
穆穆?皇皇?,宜君宜王。
不愆?不忘,率?由?旧章。
威仪抑抑?,德音秩秩?。
无怨无恶,率由群匹?。
受福无疆,四方之纲?。
之纲之纪,燕?及朋友。
百辟?卿士,媚?于天子。
不解?于位,民之攸?塈?。
注释
①假:通“嘉”
,美好。
②乐:音乐。
③君子:指周天子。
④令德:美德。
⑤宜:适合。
⑥民:庶民。
⑦人:指群臣。
⑧保右:即保佑。
右通“佑”
。
⑨命:天命,即上天的旨意。
⑩申:重复。
?干:祈求。
一说“干”
字是“千”
字之误。
?千亿:虚数,言其多。
?穆穆:肃敬。
?皇皇:美。
?愆:过失。
?率:循。
?由:从。
?抑抑:通“懿懿”
,庄重美好的样子。
?秩秩:有条不紊的样子。
?群匹:群类。
?纲:纲纪,准绳。
?燕:安。
?百辟:众诸侯。
?媚:爱。
?解:通“懈”
,怠慢。
?攸:所。
?墍:息。
译诗
君王行嘉乐,明德美姿仪。
善于统臣民,禄命天所赐。
上有神护佑,下得民之望。
福禄不可数,子孙不可计。
庄严且贤明,善于为君王。
不忘先祖德,遵从祖宗法。
威仪动人眼,美德令心折。
无怨也无恶,群臣相拥戴。
福寿得永享,天下奉为纲。
臣属奉王命,设酒宴群臣。
诸侯与朝士,纷纷颂天子。
王者长宵旰,黎民乐其业。
延伸
嘉礼,是古人的成年礼。
这首诗是周宣王举行成年的冠礼时,大臣召伯虎所作的一首诗,是赞美即将亲政的天子的。
周宣王的父亲是暴君周厉王,国人暴动驱逐了周厉王,之后由周、召二位首席大臣暂时执政,周厉王的儿子姬静在召伯虎等大臣的教育下成长,成年后将执政权归还给他,也就是周宣王。
贵族大臣们对成年的周宣王寄予厚望,希望他能够重振他家族先王的宗风,让周族的荣耀再次显扬,事实上宣王没有辜负贵族们的期望,他是西周最后一位有作为的君主。
但是,他的儿子周幽王同周厉王一样,也是著名的昏暴之君,导致西周覆灭。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
穿越到古代寒门家里一穷二白王渊却开始败家了!红糖里面淋泥巴猪油里面加石灰水官盐倒入池塘里官酒放到锅里煮火烧活牛尾巴见到乞丐就发钱这些千奇百怪败家法门让大业皇族门阀世家豪绅坐不住了因为一路败家的王渊竟然越败家越有钱不仅成了天下最大的富豪连天下都快成这个寒门败家子的了!...
...
...