手机浏览器扫描二维码访问
桓
banner"
>
绥①万邦②,娄③丰年。
天命匪解④,桓桓⑤武王。
保⑥有厥士⑦,于⑧以四方⑨,克⑩定厥家?。
於?昭?于天,皇?以间?之。
注释
①绥:和。
②万邦:指天下各诸侯国。
③娄:同“屡”
。
④匪解:非懈,不懈怠。
⑤桓桓:威武的样子。
⑥保:拥有。
⑦士:指武士。
⑧于:往。
⑨以四方:征服四方而拥有天下。
以,有。
⑩克:能。
?家:指周王宗室。
?於:叹词。
?昭:光明,显耀。
?皇:皇天。
?间:监察。
译诗
一朝安万邦,农事得丰盈。
天命属大周,武王建奇功。
兵将俱英勇,疆域扩四方,家国始安定。
功德昭上苍,皇天照周邦。
延伸
这是周天子在明堂祭祀开国之君武王的诗,据说出自《大武》第六章。
周武王定鼎天下之后,立刻拜访贤能,体恤困穷,分封诸侯并恢复天下九州的安定秩序,使得百姓能够安于生产,官员们能够忠于职守,从而开创了西周初年的新气象。
此诗中说:“保有厥士,于以四方”
,正是对这一景象的写照。
清·吴石仙《秋山夕照图》局部
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
在这黑暗与光明争斗不休的世界,OneForAll与AllforOne现世的年代,一个名叫戚风的少年悄然出世雷神再临,万夫莫敌。空气操纵...
...
...
...
...
...