手机浏览器扫描二维码访问
(六)
banner"
>
子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与!”
子路闻之喜。
子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
乘桴浮于海:编竹木,浮行于水面,大者曰筏,小者曰桴。
今俗称排。
孔子伤道不行,言欲乘桴浮海。
从我者其由与:海上风波险恶,岂可乘桴长游?孔子之言,盖深叹吾道之不行,即所谓“欲济无舟揖”
也。
子路勇决,故谓其能从己,此亦假托之微辞耳。
子路闻之喜:子路闻孔子称赏及己而喜。
由,好勇过我,无所取材:孔子转其辞锋,谓由之好勇,过于我矣,其奈无所取材以为桴何?材,谓为桴之竹木。
此乃孔子更深一层之慨叹。
既无心于逃世,而其无所凭借以行道之感,则曲折而更显矣。
或曰:材与裁同。
子路以孔子之言为实然,孔子美其勇于义,而讥其不能裁度于事理。
惟乘桴浮海,本为托辞,何忽正言以讥子路?就本文理趣言,当从前解为胜。
此章辞旨深隐,寄慨甚遥。
戏笑婉转,极文章之妙趣。
两千五百年前圣门师弟子之心胸音貌,如在人耳目前。
至情至文,在《论语》中别成一格调,读者当视作一首散文诗玩味之。
或说:《子罕篇》有“子欲居九夷”
章,此章浮海,亦指渡海去九夷。
孔子自叹不能行道于中国,犹当行之于蛮夷,故此章之浮海,决非高蹈出尘,绝俗辞世之意。
然此章记者则仅言浮海,不言居夷,亦见其修辞之精妙。
读者当取此章与“居夷”
章参读,既知因文考事,明其实际,亦当就文论文,玩其神旨。
如此读书,乃有深悟。
若惠以居夷释此章之浮海,转成呆板。
义理、考据、辞章,得其一,丧其二,不得谓能读书。
【白话试译】
先生说:“在这世间,吾道是不能行的了。
我想乘木筏,飘浮到海外去,算只子路一人会和我同行吧!”
子路听了大喜。
先生说:
“由呀!
你真好勇过我,可惜我们没处去弄到这些木材啊!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
穿越到古代寒门家里一穷二白王渊却开始败家了!红糖里面淋泥巴猪油里面加石灰水官盐倒入池塘里官酒放到锅里煮火烧活牛尾巴见到乞丐就发钱这些千奇百怪败家法门让大业皇族门阀世家豪绅坐不住了因为一路败家的王渊竟然越败家越有钱不仅成了天下最大的富豪连天下都快成这个寒门败家子的了!...
...
...
...