顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

本册说明(第1页)

本册说明

banner"

>

本册收录傅雷译巴尔扎克的《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》和《搅水女人》三部作品。

在《人间喜剧》总目里,这三部作品都属于“风俗研究编”

的“内地生活栏”

,并且以《独身者》这个总标题贯之。

《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》于1961年译成,1963年1月合为一册第一次在人民文学出版社出版。

《搅水女人》初译于1959年8月,1962年11月第一次在人民文学出版社出版。

这三部各自独立的作品,在巴尔扎克全集本里合并成了一卷,排列顺序为《比哀兰德》《都尔的本堂神甫》《搅水女人》,分别构成《独身者》之一、之二、之三。

而傅雷先生在翻译之时,却把《都尔的本堂神甫》置于《比哀兰德》之前;“译者序”

里,也按照《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》之序进行了讨论和点评。

为保持傅译原貌,本书即按照《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》和《搅水女人》的顺序编排。

这三个译本出版之后,译者未曾修改,一直保持第一版的原貌。

本册即以此为底本,仅改正个别错字和误排之处。

为方便读者阅读,对异体字等则按照现行出版标准予以改正。

其余的部分均保持原貌。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
重塑千禧年代

重塑千禧年代

千禧年,领导们正喊着GDP的口号,老板们还以带着秘书为荣,草莽们则猫在时代的浪潮里刀光剑影。方卓重回2000年。十年后,一群风投私募联合起来气势汹汹的闯入集团总部,对惊愕的方卓恳...

每日热搜小说推荐