顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

碘酊▲(第1页)

碘酊▲

banner"

>

中国人对工业制品多用俗称。

我出生在城市,自以为足够新派,一直到下乡前,却只知道有碘酒而不知道有碘酊。

就像我习惯于把红汞叫作“红药水”

,把甲紫溶液叫作“紫药水”

,把蓄电池叫作“电药”

,把安培表叫作“火表”

,把搪瓷杯叫作“洋瓷缸”

,把空袭警报叫作“拉喂子”

,把口哨叫作“叫嘴子”

我到了马桥之后,常常更正乡下人一些更土气的称名。

比方说,城里的广场就是广场,不是什么“地坪”

,更不可叫“晒坪”

我完全没有料到,这里的男女老幼都使用一个极为正规的学名:碘酊。

他们反而不知道什么是碘酒,很奇怪我用这种古怪的字眼。

即使是一个目昏耳聩的老太婆,也比我说得更有学院味。

他们用马桥腔说到碘酊的时候,像无意间说出了一个秘密暗号,他们平时深藏不露的暗号,只是到必要的时候才说出来,与遥远的现代科学接头。

我打听这个词的来历。

我的猜想一个个落空。

这里从没有来过外国传教士(洋人是可能开医院和用药品学名的),也没有来过大规模的军队(新军是可能负伤也可能用药品新名的),教师们也大多曾经就读于县城,更远的也只是去过岳阳或长沙,不可能带回来比那里的用语更现代的东西。

最后,我才知道这个词语与一个神秘的人有关。

下村的老村长罗伯,巴着竹烟管说,一个叫希大杆子的人,在这里最早使用碘酊。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐