手机浏览器扫描二维码访问
落红
banner"
>
春阴浓处好句留〔1〕,
万点飞花锁院幽〔2〕。
影乱紫萍翻菬面〔3〕,
身随粉蝶度墙头〔4〕。
因风红到垂杨路〔5〕,
贴地芳凝碧草洲〔6〕。
怕见涂泥污艳质〔7〕,
呼童净扫垒香邱〔8〕。
说明
《诗稿》推断此诗作于1910年暮春作,与《游怡园》是同时间的作品。
通过对暮春时节落花飘舞、粉蝶翻飞的描绘,烘托惜花、葬花的心境,表达了对美好事物的同情与惋惜。
作者《五十年简谱》记:1909年岁暮,“就读《红楼梦》,专选有关林黛玉处读之,一夜读毕”
。
注释
〔1〕句留,羁留,逗留。
现多写作“勾留”
。
白居易《春题湖上》:“未能抛得杭州去,一半句留是此湖。”
〔2〕化用秦观《千秋岁》词:“飞红万点愁如海”
,意谓落花纷纷深锁庭院,使庭院显得分外幽静。
〔3〕影乱,花影纷乱。
紫萍,浮萍中较大、色紫者。
菬,草名,仙苕。
见《集韵·小韵》。
〔4〕身,指飞花。
此句和上句意谓落花与紫萍相杂在菬面上翻飞,又随粉蝶飘过墙头。
〔5〕杨,即杨柳。
指落花因风飘落到垂柳遮阴的路上,使路面也红了起来。
〔6〕芳凝,《诗稿》正文作“芳疑”
,书后附表勘误。
洲,水中陆地。
《诗·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”
意谓落花团团簇簇,贴附在草地上,如同碧波中的小岛。
上句的红指落花的颜色;此句的芳指落花的芳香。
〔7〕涂泥,路上的泥土。
污,玷污。
艳质,美好的品质。
〔8〕邱,同丘,花坟。
《红楼梦》第二十七回林黛玉《葬花词》:“天尽头,何处有香丘?”
上句“怕见涂泥”
与此句“呼童净扫”
,化用黛玉葬花及《葬花词》意,表达对残花的同情与惋惜。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。