手机浏览器扫描二维码访问
§羔裘:先祖伟兮子孙贤
banner"
>
羔裘如濡①,洵直且侯②。
彼其之子,舍命不渝③。
羔裘豹饰,孔④武有力。
彼其之子,邦之司直⑤。
羔裘晏⑥兮,三英粲兮。
彼其之子,邦之彦⑦兮。
【注释】
①濡:柔而有光泽。
②洵:诚然,的确;侯:美。
③渝:改变。
④孔:甚;很。
⑤司直:负责正人过失的官吏。
⑥晏:鲜艳、繁盛。
⑦彦:才德出众。
【简析】
这首诗是一首意在赞美到宗庙参加袓灵祭祀的子孙们出类拔萃,并颂扬其先祖伟业的作品。
第一章云集宗庙的人们,身着光泽的皮衣,看上去忠诚老实又漂亮。
祖先们曾有遗训,要我们保国保家邦。
第二章云集宗庙的一族,身着饰有豹袖的皮衣,看上去威武又强悍。
我们的先祖啊,剿除国家之害真能干。
第三章在宗庙祭祀祖灵的子孙们,身着艳丽的皮衣,白线装饰格外漂亮,我们的袓先实是国家的栋梁。
本诗以衣喻人,从羊羔皮制的朝服的质地、装饰,联想到穿朝服的官员的品德、才能,极其自然,也极为高明。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
她知,他袖纳乾坤天下,谋一旨姻契,只为金戈征伐。她知,他染尽半壁河山,许一世执手,不过一场笑话。她知,九重帘栊之后,他的金锁甲只为另一个她卸下。君兮君亦知...
...
...
...