顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

第九章 烽火沙场(第1页)

第九章 烽火沙场

banner"

>

战争让一切零落,却让诗歌诞生。

破斧:创业艰难百战多

既破我斧,又缺我斨。

周公东征,四国是皇①。

哀我人斯②,亦孔之将③。

既破我斧,又缺我锜。

周公东征,四国是吪④。

哀我人斯,亦孔之嘉⑤。

既破我斧,又缺我銶。

周公东征,四国是遒⑥。

哀我人斯,亦孔之休⑦。

【注释】

①皇:通“惶”

,恐惧。

一说“匡正”

②斯:语气助词。

③孔:很、身、极。

将:大。

④吪:教化。

⑤嘉:美。

⑥遒:臣服。

⑦休:美好。

【简析】

武王死,成王年幼,由周公辅政,武庚、管、蔡、徐、奄等叛周。

周公率兵东征,历时三年,平定叛乱。

这首诗当是周公从人所作,歌颂了周公东征的行动,有悲壮的意味。

头两句是“恶四国”

,以战后斧破戕缺言战斗的持久与惨烈;后四句是“美周公”

,“四国”

句,言胜利在周。

“皇”

,如解为惊恐,则只是乱政的动摇,还未真正改变;如释为匡正,那也只是治的开始,对人民来说这只是外部条件的变化。

而“吪”

,受教育、受感化,这是深入到内部的变化。

最后的“遒”

,团聚、强固,则已结出丰硕的果实了。

这四个字的意义是逐层深进的。

最后以“哀”

而“孔将”

“孔嘉”

“孔休”

,哀悼牺牲之士兵、歌颂凯旋之士兵。

结构严谨,又用重唱的方式强化情感。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐