手机浏览器扫描二维码访问
§扬①之水:马不停蹄的忧伤
banner"
>
扬之水,不流束薪②。
彼其③之子,不与我戍申。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
扬之水,不流束楚。
彼其之子,不与我戍④甫。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
扬之水,不流束蒲。
彼其之子,不与我戍许。
怀⑤哉怀哉,曷月予还归哉⑥!
【注释】
①扬:飞扬。
②流:漂流。
束薪:捆起的柴草。
③彼其:那个人。
④戍:守卫。
⑤怀:怀念,想念。
⑥曷:何。
予:我。
还归:回家。
【简析】
《战国楚竹书·孔子诗论》云:《王风·扬之水》是“其爱妇悡”
,诗中戍者所表达的爱怀,也是妇人的离恨。
所思者,身为戍者,离家日久,不能不思念妻子、家人;所怨者,生当动**之世,被强征入伍,远戍他乡,归日无期。
史载:周平王东迁洛邑,派兵戍守申、许、吕几个小国,防备楚国侵略。
久不换防,戍卒怨恨,希望早日回去。
诗歌以远戍战士的口吻写出了一个戍卒们的心声。
战士戍守的地方应当临水。
他久戍思亲,于是用水占卜回家的日期。
古代先民有水占的民俗,从山柴在水上的漂流占测吉凶和成败。
“束薪”
比喻这爱的忠贞。
若从社会学角度看,这两句又有另外的阐释,恰如欧阳修所认为的,“曰激扬之水其力弱不能流移于束薪,犹东周政衰不能召发诸侯,独使国人远戍,久而不得代尔”
,这两句是委婉地表明:周天子政令烦急,王畿之民疲于奔命;君王不能流惠于民,国人怨声载道,这是对周的衰政的指斥。
战士看见小河沟的水漂不走一捆柴,兴起离别的寂寞寥落心情,怕是不吉祥的预兆。
他所思念的人不能与他同守申(甫、许)国,而流水只不过增添了自己如箭的归心,更让他怀想妻子,所以说“怀哉怀哉”
。
连用两个“怀哉”
,突出了他强烈的思妻之念,只盼早日还家。
但是,役期漫漫,战士像流水一样不停地转换戍守之地,从申国(今河南信阳)到甫国(今河南南阳)到许国(今河南许昌),只有那河沟的水哗哗地流动,仿佛岁月一天天过去,不再回来,分离的日子越久,远戍的时间越长,阔别之情更加强烈,忧伤也与日俱增。
这首口语化的诗歌,千载之下读之,仍是极易使人感动的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
...
天脉大陆,以武为尊,强者至上。小侯爷陈少风本无忧无虑,一场订婚使他不得不走一条别样的道路。山海图,得惊世传承,筑霸道路,踏天脉,破天地,成就巅峰战神。...