嘴里说出来,克里斯的眼眶就又不争气地红了。 卡卡的声音低沉而安心,“克里斯,听着,无论这是什么,无论它有多糟糕……我在这里。” 不是疑问,不是追索,而是陈述。 克里斯僵在原地,连膝盖那尖锐的刺痛都仿佛被这句话短暂地麻痹了,他呆呆地看着卡卡,看着那双近在咫尺的黑色眼眸,里面不再有探究的锐利,只剩下一种近乎悲悯的、沉静的温柔,像深夜的海,包容着他所有翻滚的、见不得光的秘密。 “我……”克里斯的喉咙干涩得发疼,他想说“不”,想推开他,想告诉他这趟浑水有多冰冷多肮脏,他一个人溺毙就好,但是卡卡握着他手腕的力道太温暖,太坚定,拂开他额发的指尖带着一种让他想落泪的珍视。 他筑起的所有防线,在这样毫无保留的“我在这里”面前,土崩瓦解。 ...