手机浏览器扫描二维码访问
南山有台
banner"
>
赞美并祝福君子。
此“君子”
身份高贵。
南山有台北山有莱
乐只君子邦家之基
乐只君子万寿无期
南山有桑北山有杨
乐只君子邦家之光
乐只君子万寿无疆
南山有杞北山有李
乐只君子民之父母
乐只君子德音不已
南山有栲北山有杻niǔ
乐只君子遐不眉寿
乐只君子德音是茂
南山有枸jǔ北山有楰yú
乐只君子遐不黄耇gǒu
乐只君子保艾尔后
台:莎草。
可做蓑衣。
莱:藜,亦称灰菜。
嫩叶可食。
乐只:乐哉。
邦家:国家。
基:根本。
光:荣耀。
杞:枸骨,一说枸杞。
父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。
德音:好名誉。
栲:山樗。
类漆树。
杻:檍树。
遐不眉寿:怎能不长寿。
遐,岂。
枸:枳椇。
又名拐枣,实如拳曲,味甘美。
楰:木名。
大叶如桐叶而黑,亦称虎梓。
黄耇:黄发老者。
人老发白,白久而黄,言长寿。
保艾尔后:保佑你子孙绵延。
艾,养,或长。
有以为“保艾”
原文当为“艾保”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。