手机浏览器扫描二维码访问
我 将
banner"
>
我①将②我享③,维羊维牛,维天其右④之。
仪式⑤刑⑥文王之典⑦,日靖⑧四方。
伊⑨嘏⑩文王,既?右?飨?之。
我其夙夜?,畏天之威,于时?保之。
注释
①我:周武王自称。
②将:捧。
③享:献祭品。
④右:通“祐”
,庇护。
⑤仪式:法度。
⑥刑:通“型”
,效法。
⑦典:典章制度。
⑧靖:平定,治理。
⑨伊:语助词。
⑩嘏:福。
一说通“假”
,伟大。
?既:尽。
?右:助。
?飨:享用祭品。
?夙夜:早晚,指勤政。
?于时:于是。
译诗
奉上三牲祭神灵,炙牛烹羊付大鼎,祈求上天祐周人。
效法文王典章明,天下清平四方靖。
文王雄略世间英,配享于天千秋祭。
君臣夙夜勤政事,谨慎修身畏天命,保我江山享太平。
延伸
这是周武王出征讨伐商王朝时,祭祀上天和文王的诗篇。
武王祈求上天与文王庇佑自己,出征击败殷人,并表达了自己敬畏天命、夙夜勤勉的态度。
根据史籍记载,周武王在出兵前,在文王墓前举行了盛大的祭祀仪式,并在军中设置文王的牌位,以此来号召诸侯们同仇敌忾,一举击败商王朝的军队。
明·戴进《溪堂诗思图》局部
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。