顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

时 迈(第1页)

时  迈

banner"

>

时①迈②其邦③,昊天④其子之⑤,实⑥右⑦序⑧有周⑨。

薄言⑩震?之,莫不震叠?。

怀柔?百神?,及?河?乔岳?,允?王?维?后?。

明昭?有周,式?序在位?。

载?戢?干戈,载櫜?弓矢。

我?求懿德?,肆?于时夏,允王保?之。

注释

①时:语助词,另说为“按时”

,近似“现时”

“今世”

②迈:同“万”

,众多。

③邦:国。

此处指武王克商后分封的诸侯国。

④昊天:苍天,上天。

⑤子之:以之为子,把诸侯们当作自己的儿子。

⑥实:语助词。

一说“实在,的确”

⑦右:同“祐”

,庇护。

⑧序:顺,顺应。

⑨有周:即周王朝。

有,名词字头,无实义。

⑩薄言:近似“薄然”

“薄焉”

,发语词,有急追之意。

?震:震动,用武力威胁。

?震叠:震慑。

?怀柔:安抚。

?百神:众神。

?及:祭祀到。

?河:古代“河”

字专指黄河,此处指河神。

?乔岳:高大的山岳,这里指山神。

?允:诚然,的确。

?王:周武王。

?维:同“为”

?后:指君主。

?明昭:即“昭明”

,发扬光大。

?式:发语词,无实义。

?序在位:合理安排在位的诸侯。

?载:近于“则”

,于是,乃。

?戢:收藏。

?櫜:古代收藏衣甲或弓箭的皮囊。

作动词用,表达周武王停止征伐,推行和平的作为。

?我:周人的自称。

?懿德:美德,指文治方面的教化。

?肆:施,陈列,谓施行。

?保:指保持天命,继承祖宗的功业。

译诗

武王巡四方,自称天之子,天命属周王。

铁甲讨殷纣,四海皆震惶。

大祭英灵后,河岳有清光,创业知兴亡。

周人为宗主,封侯垂衣裳。

刀枪入于库,弓箭收于囊。

民众求美德,仁爱传华夏,周王延祚享荣光。

延伸

这是周武王战胜商王朝登上天子之位后,巡视四方,祭祀山川的一首诗,表达了战争结束后休养生息,重新建构和平,赋予百姓仁爱的理想。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐