顶点书库

手机浏览器扫描二维码访问

§汝坟① 最是伤心有情人(第1页)

§汝坟①:最是伤心有情人

banner"

>

遵②彼汝坟,伐其条③枚。

未见君子④,惄如调饥⑤。

遵彼汝坟,伐其条肄⑥。

既见君子,不我遐⑦弃。

鲂鱼赪尾⑧,王室如毁。

虽则如燬⑨,父母孔⑩迩。

【注释】

①汝:汝河,源出河南省;坟:水涯,大堤。

②遵:循,沿。

③条:山楸树。

④君子:此处指在外服役或为官的丈夫。

⑤惄(nì):忧愁。

调饥:早上挨饿,比喻男女欢情未被满足。

⑥肄:树砍掉之后再生长的新枝芽。

⑦遐:远。

⑧鲂(fǎng):鳊鱼。

赪(g):浅红色的。

⑨燬(huǐ):烈火。

⑩孔:甚。

【简析】

这是一首夫妻团聚之作。

诗三章,写的都是女子与男子见面时的事情,却将久别的担忧、思念、欣喜在刚见时的一瞬间,描摹得淋漓尽致。

第一章写女子见到男子,追忆去年时候。

遵彼汝坟,汝水边都是欢快的青年男女到处嬉戏。

有人在伐条枚,是要准备结婚的事情。

见此,女子想到当年她的夫君也是如此小心如此虔诚地伐下树枝做成束薪,准备迎娶自己,但夫君外出不在身边,汝坟边尽是快乐的人。

眼望自己夫君归来必经之路,望也望不见,路上发生了什么事情,内心的担忧就像当年等待情时的如饥似渴一样。

这一章将女子每天等在这汝水之侧时候的内心忧愁写了出来。

第二章女子还是像去年一样,还是在汝水的边上,还是有人在砍伐楸树上的小枝条,唯一不同的便是今年所砍伐的小枝条是去年砍伐后重新生长出来的。

女子不时眺望夫君可能到来的方向,有人过来,定睛一看,是男子风尘仆仆归來。

经年未见,久役在外,万千语言不知说什么好,只好说你还记得回家,没有抛弃我啊。

第三章妇人看到汝水中的鲂鱼红着尾巴,想起了当年两人热恋时候的情状,而且又是一年一度水边狂欢,大庙旁边人山人海,虽然氛围这样好,但是我们不能亲热,长久的分别令女子身心俱疲,请你赶快归家,先见父母,他们也跟我一样,望眼欲穿盼望你的归来。

诗中的女主人公,既有女子特有的温婉细致,又有男子的刚毅不屈。

丈夫在外远役,膝下育有儿女,上有年迈父母,她依靠砍柴维持着一家的生计。

偏偏王室的差役这样多,虽有幽怨,但她还是先国后家,这是多么美丽的情怀。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
皇后

皇后

她知,他袖纳乾坤天下,谋一旨姻契,只为金戈征伐。她知,他染尽半壁河山,许一世执手,不过一场笑话。她知,九重帘栊之后,他的金锁甲只为另一个她卸下。君兮君亦知...

每日热搜小说推荐