手机浏览器扫描二维码访问
§兔罝:能用人者得天下
banner"
>
肃肃兔罝①,椓之丁丁②。
赳赳武夫,公侯干城③。
肃肃兔罝,施于中逵④。
赳赳武夫,公侯好仇⑤。
肃肃兔罝,施于中林⑥。
赳赳武夫,公侯腹心。
【注释】
①肃(suō)肃:整饬貌,密密。
罝(jū):捕兽的网。
②椓(zhuó):打击。
丁丁(zhēnɡ):击打声。
布网捕兽,必先在地上打桩。
③公侯:周封列国爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指统治者。
干:盾牌。
城:城池。
干城,比喻捍卫者。
④逵(kuí):九达之道曰“逵”
。
中逵,即四通八达的路叉口。
⑤仇(qiú):通“逑”
。
⑥林:牧外谓之野,野外谓之林。
中林,林中。
【简析】
《战国楚竹书·孔子诗论》云:“《兔罝》其用人,则吾取。”
“周南”
江汉之间,呼虎为“於菟”
。
那么,这场狩猎所要猎获的对象,该是啸声震谷的斑斓猛虎了!
正因如此,猎手们所布的“兔罝”
,结扎得格外紧密,埋下的网桩,也敲打得愈加牢固。
“肃肃”
,既有形容布网紧密之义,但从出没“中逵”
、“中林”
的众多狩猎战士说,同时也表现着这支队伍的“军容整肃”
之貌。
“丁丁”
摹写敲击网“椓”
的音响,从路口、从密林四处交汇,令人感觉到它们是那样恢宏,有力,又同时展示着狩猎者振臂举锤的孔武身影。
狩猎战士围驱虎豹的关键场景还没有展开,就突然跳向了对“赳赳武夫”
的热烈赞美。
但被跳过的狩猎场景,交由读者的丰富想象来补足。
诗写得很自豪,在三章相叠的咏唱之中,这种自豪也因“干城”
、“好仇”
以至“腹心”
的层层推进,而增添了一种神采飞扬的夸耀意味,这对于那些“公侯”
来说,是用人得其所;而对于那些孔武有力之士来说,则是有用武之地。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。